Nessuna traduzione esatta trovata per تَدْبيرٌ عِلاجِيٌّ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo تَدْبيرٌ عِلاجِيٌّ

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Al mismo tiempo, la mortalidad maternoinfantil en las instalaciones de salud tiene tendencias decrecientes, lo cual puede indicar la mejora en la calidad de la asistencia individualizada.
    وبموازاة ذلك، تتدنى وفيات الأمهات والأطفال في المرافق الصحية، مما يدل على تحسن التدبير العلاجي للحالات.
  • La Comisión solicitó al Gobierno que proporcionara información acerca de toda reclamación presentada a la Fiscalía Nacional para la Defensa de los Derechos de la Mujer y de las medidas correctivas y de conciliación que se hubieran adoptado.
    طلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن أي شكاوى قدمت إلى النيابة العامة للدولة للدفاع عن حقوق المرأة والتدبير العلاجي والتدابير التوفيقية التي اتخذت.
  • Recordando el documento titulado “Logrando equilibrio en las políticas nacionales de fiscalización de opioides: Guías para la evaluación” que la Organización Mundial de la Salud preparó en 2000 en consulta con la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes con miras a prestar asistencia a los gobiernos en la tarea de lograr una mejor gestión del dolor mediante la determinación y superación de las barreras a la disponibilidad de opioides, en el que se hizo hincapié en que los opioides como la morfina eran las drogas de opción en el tratamiento del dolor intenso y que las mismas debían estar disponibles en todo momento en cantidades suficientes y en formas de dosificación apropiadas para satisfacer las necesidades de atención sanitaria de la mayoría de la población,
    وإذ يذكِّر بالوثيقة المعنونة "تحقيق التوازن في السياسات الوطنية المتعلقة بمراقبة شبائه الأفيون: مبادئ توجيهية لأغراض التقييم" التي أعدّتها في عام 2000 منظمة الصحة العالمية بالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لمساعدة الحكومات على تدبير علاج أفضل للألم بتحديد الحواجز المانعة لتوافر المواد شبه الأفيونية والتغلّب على تلك الحواجز، حيث أكّدت الوثيقة على أن المواد شبه الأفيونية مثل المورفين هي عقاقير ممتازة لعلاج الألم الشديد، وأنها ينبغي أن تكون متيسّرة في جميع الأوقات بكميات كافية وفي أشكال الجرعات المناسبة لتلبية احتياجات الرعاية الصحية لأغلبية السكان،